Politique linguistique

Dernière mise à jour:

Le Baccalauréat International® (IB) s’engage à soutenir le plurilinguisme comme élément essentiel au développement de la compréhension interculturelle et de la sensibilité internationale, ainsi qu’à faciliter l’accès au système éducatif de l’IB pour des élèves présentant des héritages linguistiques et culturels variés.

C’est dans cette optique que l’IB a développé sa politique linguistique, qui fournit un cadre de référence permettant de concilier les activités de l’IB avec ses objectifs et ses valeurs en matière de plurilinguisme et d’accès aux programmes.

La politique linguistique de l’IB définit les façons dont l’organisation apporte son soutien aux établissements scolaires et au corps enseignant pour la mise en œuvre de ses programmes dans différentes langues. Elle présente quatre niveaux de soutien : un pour les langues de travail et trois pour les langues d’accès (voir les définitions ci-après).

Le niveau de soutien est réexaminé régulièrement et peut augmenter ou diminuer, sous réserve de certaines conditions. L’organisation vise à fournir des documents et des services d’une grande qualité dans toutes les langues prises en charge.

Dans certains cas, des établissements peuvent être autorisés à mettre en œuvre un programme de l’IB dans une autre langue qu’une langue de travail externe. Cependant, ils doivent être conscients de ce qu’une telle mise en œuvre implique. Voir le document intitulé Mise en œuvre des programmes dans d’autres langues que les langues de travail de l’IB (PDF, 141 Ko).

Langue de travail interne

L’anglais est la langue de travail interne de l’organisation, utilisée pour la plupart de ses activités opérationnelles et de développement. C’est également la langue utilisée par sa gouvernance.

Langues de travail externes

Les langues de travail externes de l’IB sont celles que l’organisation utilise pour communiquer avec ses parties prenantes et dans lesquelles elle s’engage à fournir tous les contenus, services, plateformes et applications nécessaires pour la mise en œuvre réussie d’un ou de plusieurs de ses programmes. Actuellement, les trois langues de travail externes de l’IB sont l’anglais, l’espagnol et le français.

Langues d’accès

Les langues d’accès sont les langues reconnues par l’IB comme ayant une importance stratégique pour permettre à l’organisation d’atteindre ses objectifs en matière d’accès et de développer une communauté de l’IB plus inclusive et diverse. L’organisation fournit une sélection de services et de documents dans ces langues, principalement pour soutenir le personnel enseignant.

Pour consulter la liste actuelle des langues d’accès de l’IB et leur niveau de soutien respectif, veuillez vous référer au tableau ci-après.

Niveaux de soutien

Le tableau ci-dessous fournit un aperçu du soutien apporté à chaque niveau.

 

Cadre linguistique de l’IB

Langues de travail externes

Langues d’accès

Niveau 1

  • Tous les services et documents des quatre programmes
  • Communications de haut niveau

Langues concernées : anglais, espagnol, français

Niveau 2

  • Sélection de services et de documents pour un ou plusieurs programmes, principalement à l’usage du personnel enseignant.
  • Pour le Programme du diplôme, cela comprend les services et les systèmes d’évaluation pour les matières concernées. Le Programme du diplôme bilingue est inclus dans ce niveau.
  • Pour le PP et le PEI, cela comprend l’ensemble du contenu des programmes d’études. En revanche, les services d’évaluation et les contenus destinés à la personne chargée de la coordination du programme et à l’équipe de direction de l’établissement ne sont pas inclus.

Langues concernées : allemand (Programme du diplôme bilingue), arabe (PP, PEI), chinois (PEI, TdC du Programme du diplôme), coréen (Programme du diplôme bilingue), japonais (Programme du diplôme bilingue)

 

Niveau 3

  • Nombre limité de documents fournis afin d’aider les établissements à traduire eux-mêmes le matériel de l’IB
  • Pas de services d’évaluation

Langues concernées : chinois (PP), coréen (PEI), indonésien (PP), japonais (PEI), turc (PP)

 

Niveau 4

  • Glossaires bilingues présentant la terminologie du programme

Langues concernées : indonésien (PEI), turc (PEI)

Traductions effectuées par les établissements

Les écoles du monde de l’IB et les établissements scolaires candidats peuvent demander l’autorisation de traduire des documents de l’IB (voir la section 4 : « Traduction du matériel de l’IB » du Règlement de l’IB en matière d’utilisation de sa propriété intellectuelle).

Demande de soutien linguistique supplémentaire

Les établissements souhaitant demander officiellement un soutien linguistique supplémentaire (pour une matière ou un programme) peuvent le faire auprès de leur responsable du service des écoles du monde de l’IB.