Tâche de deuxième locuteur natif de l’IB

Un réviseur linguistique d’évaluations de l’IB qui effectue la tâche de deuxième locuteur natif de l’IB est chargé de s’assurer que le contenu de la version définitive des évaluations en langue ne contient pas de fautes d’orthographe ou de grammaire.

Tâche

En tant que réviseur ou réviseuse linguistique d’évaluations de l’IB qui effectue la tâche de deuxième locuteur natif de l’IB, vous êtes chargé(e) de vous assurer que le contenu de la version définitive des évaluations en langue ne contient pas de fautes d’orthographe ou de grammaire.

Il relit les épreuves d’examen en vérifiant l’absence d’erreur et confirme que les textes authentiques reproduits dans l’évaluation correspondent aux textes d’origine publiés. Il produit un compte rendu commentant toute erreur ou omission rencontrée dans les examens afin de les porter à l’attention de l’IB.

Il travaille de manière autonome et envoie son compte rendu au personnel de l’IB pour vérification. Il est donc possible qu’il ait à répondre à des questions durant l’examen du compte rendu.