Rôle
Le réviseur linguistique de l’IB est chargé de s’assurer que le contenu de la version définitive des évaluations en langue ne contient pas de fautes d’orthographe ou de grammaire. Le réviseur linguistique d’évaluations peut être amené à devoir effectuer l’une des deux tâches ci-après dans le cadre d’une série d’examens.
- Tâche de deuxième locuteur natif – Relire les épreuves d’examen en vérifiant l’absence d’erreurs d’orthographe ou de grammaire dans l’évaluation finale et confirmer que les textes authentiques reproduits dans l’évaluation correspondent aux textes d’origine publiés.
- Tâche de réviseur – S’assurer que la version finale du matériel d’évaluation traduit reflète parfaitement le contenu de celui en anglais.
Recrutement
Les postes de réviseur linguistique d’évaluations de l’IB apparaissent sur la page des postes vacants accessible grâce au lien ci-dessous. Veuillez noter que le processus de recrutement peut durer jusqu’à trois mois après la date limite. Pendant cette période, il pourra être demandé au candidat d’effectuer une tâche professionnelle.
En savoir plus sur le rôle de réviseur linguistique d’évaluations de l’IB (en anglais uniquement) [207 Ko]